發表文章

目前顯示的是 4月, 2017的文章

文化衝擊 -- 我的教學低潮期

圖片
文化衝擊曲線 (Culture Shock Curve) :一開始到新的文化會經歷蜜月期,什麼都好新鮮好好玩😁,再來就一路直奔谷底低潮😭,最後在慢慢適應理解當地為什麼人們這樣做😇,與之前自己的經驗比較與漸漸融合,最後回到本來的文化反而會再經歷一次文化衝擊💁。 [我的低潮期] 我本來以為我之前交換學生也是待在美國中西部,環境很像應該適應不會有什麼大問題,加上之前交換半年真的玩得蠻開心的,只有一開始因為待的地方治安頗差很緊張外,其他時間沒啥想家的感覺 (真是的樂不思蜀的阿斗😅),所以覺得這次應該也不會有啥問題。 不過前陣子真的經歷了文化衝擊的低潮期,最低點應該就是在除夕當天,這裡中國新年不是假期,所以得照常去上班。有學生好奇問我如果我在台灣過年的話現在在幹嘛,我開始回憶,啊這個時間在台灣是晚上八九點,所以應該剛跟家人圍爐完,幫老媽收拾完餐桌,在看一些過年的綜藝節目,老爸可能正在跟手機奮鬥打簡訊跟人拜年。一邊講,我突然發現我的喉頭有點哽咽。加上在學校賣中國新年活動的票,辛苦賣了一星期全校一千多人才賣出三十張,大家在意的都是當天的籃球homecoming game,或是下星期的吃冰淇淋大賽,真是讓我滿腹委屈。覺得活在一個沒有人懂我和我的文化的地方,沒有人知道今天是除夕是很重要也是我很喜歡的節日,沒人關心此時此刻我的家人可能也在地球的另一端想念著我跟他們團圓。在教室擦白板的時候想著想著我真的是覺得悲從中來開始大哭,還好我的教室偏遠,只有嚇到路過的手語老師一個人。 不過當然低潮也不是只有因為中國新年沒有放假這麼簡單,以下就開始我的分享(抱怨?)有關我遇到的一些難關。 [語言隔閡] 我覺得語言的隔閡讓我好像過著一個百分之八十的生活,接收著80%的資訊,表達著80%的自己,沒有百分之百的投入和活在當下的實在感。其實日常生活溝通的英文對我來說沒有什麼大問題,一對一講話也很OK,不過當一群人聚在一起七嘴八舌時,我就只能抓到百分之八十。 午餐時間我剛好跟一群數學科的老師同時段所以都一起吃,常常我知道有人應該是講了什麼好笑的話,不過就是那幾個關鍵詞沒聽懂,一直問也怕人家會煩,所以漸漸練出假笑與陪笑的功夫,不過皮笑肉不笑也是會沮喪疲累的。 有的時候也不見得是語言,可能是他們討論的人我不知道是誰,或是他們覺得好笑的電視節目我沒有看,所以不知道他們說什麼,沒有一樣的