交換學生趣事 -- 硬著頭皮變身急智歌后

近日臉書提醒,發現在聖路易當交換學生已經是八九年前的事了。回想起當交換學生的時候,發生了許多趣事。



那時候和宿舍的兩位室友交情挺好的,一位是美國當地學生梅根以及另一位越南學生兔依。有次梅根帶我和兔依以及一位韓國交換學生週末去拜訪她的家人。記得當時開車開了三四個小時,一共去了梅根爸媽家,她爺爺奶奶家,還有她外公外婆家。



梅根的外公以前當過空軍,所以外公和外婆因為跟著空軍各地跑,家裡有很多來自不同國家的裝飾品,像是來自日本的瓷娃娃或是英國的古老大鐘。梅根的外婆也很有氣質,家裡有一架漂亮的三角琴,她們祖孫三人--外婆,媽媽,和梅根就輪流彈鋼琴給我們聽,梅根的爸爸也加入音樂演奏彈起了吉他。同行的韓國朋友也學過鋼琴,所以也彈了曲子給我們欣賞。雖然我小時候也學過鋼琴,但實在是沒什麼天份也背不出什麼曲子,所以就不敢獻醜。



(梅根的外公外婆家)



後來去了梅根的爺爺奶奶家,爺爺奶奶住在很山中,方圓幾里都沒有鄰居的那種房子,感覺很幽靜,自家後院就可以練習打靶射擊。爺爺講話很快又很糊,我大部分都聽不太懂,但感覺得出來他很幽默,所以每次聽他講話到了頓點,笑就對了😆。爺爺奶奶也都很有音樂素養,這次除了彈風琴外,奶奶還彈了一種電子豎琴,是我第一次看到這種樂器。他們彈的很多是聖歌,大家都邊彈邊唱,突然彈到一首是我聽過的聖歌叫奇異恩典,我就很興奮的大叫我唱過這個中文版耶!孰不知他們一聽,就叫我現場來獨唱一下中文版。



(梅根的奶奶演奏電子豎琴)



我腦袋裡快速搜索了歌詞一番,發現我其實只記得第一句歌詞(奇異~恩典~),後面到底唱什麼完全不記得。那時候的智慧型手機沒這麼發達,又慢又連不上網路不能馬上查歌詞,所以到底要不要唱呢?不過我又想想,這趟小旅程中,韓國朋友已經秀了一手琴藝,越南室友做了好吃的蛋塔帶去獲得一陣好評。我其實也試著做了個甜湯帶去,不過有兩個致命點。第一,美國人不懂中式甜湯,他們從來沒吃過有豆類的湯湯水水甜點,所以一開始他們還以為我帶了紅蘿蔔牛肉湯,吃了後的評論都只是客氣的說聲『嗯~有意思』。第二,我手殘不會做菜,我做的甜湯是個大雜燴,有紅豆綠豆龍眼地瓜紅棗,事後想想好像應該要不是紅豆龍眼湯,不然就是綠豆地瓜湯,都加在一起的確是蠻『有意思』的...。




(我做的『有意思』的甜湯...)


所以想了想,在另外兩位亞洲學生都這麼優秀的壓力之下,來自台灣的代表也不能輸啊!我就硬著頭皮給他唱下去了,反正在場也沒人聽得懂中文,我就當起了急智歌后,『奇異~恩典~』然後之後歌詞我就自己亂編,看到什麼就唱什麼的一個概念。其實亂編歌詞很難呢...,一直在想下一句要唱什麼。😅 



過了很多年後,我才跟梅根坦承那時候根本在亂唱,她也覺得很好笑。一直到現在,想到當時亂掰歌詞的場景還是覺得蠻荒謬的哈哈。不過那是一個難忘的週末,也讓我深刻體驗了梅根家人的純樸熱情。❤




(梅根的爺爺奶奶家)




(方圓幾里都沒有鄰居的爺爺奶奶家)



留言

這個網誌中的熱門文章

美國高中學生一天的作息

美國高中 -- 如何懲處學生?

玉米田裡學學玉米英文